感謝を表現する

a0002_010601

メールのお礼

メールをどうもありがとう!
Vielen Dank für deine Mail.

ドイツ人の方からメールをいただけてとてもうれしいです。
Ich habe mich sehr gefreut, von einem Deutschen(einer Deutschen) eine Mail zu bekommen.

あなたからのメールで私はとても嬉しい気分になりました。
Über deine Mail habe ich mich sehr gefreut.
Ich habe mich über deine Mail sehr gefreut.
Deine Mail hat mich gefreut.

またお便りをいただけて嬉しいです。もう私のことを忘れてたのかと思ってました。
Schön, dass ich endlich wieder Post von dir bekomme. Ich dachte schon, du würdest mich vergessen.

あなたは本当に返事が早いですね。
Du hast wirklich enorm schnell geantwortet.

スポンサーリンク

情報提供のお礼

早速XXXについての詳しい情報をおしえてくれてどうもありがとう!
Vielen Dank, dass du mich so schnell und ausführlich über XXX informiert hast!

これからもよろしく

よろこんで私はあなたとドイツ語で手紙(メール)を交換をしたいです。
Gerne würde ich mit dir auf Deutsch Briefe(Mails) austauschen.

私はよろこんであなたとコンタクトをとりたいです。
Ich möchte sehr gern in Kontakt mit dir kommen.

もしあなたが私にメール(手紙)を書いてもらえるのなら、とてもうれしいです。
Ich würde mich sehr freuen, wenn du mir schreiben würdest.

誕生日のお礼

a0001_014372

誕生日メッセージのお礼
Vielen Dank für die lieben Wünsche!

プレゼントのお礼
Vielen Dank für dein wunderschönes Geburtstaggeschenk!
Vielen lieben Dank für dein tolles Geburtstaggeschenk!

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ

スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする