あいさつ

はじめのあいさつ

ハロー ダニエル!
Hallo Daniel!

親愛なるxxxxx(前者が女性宛、後者が男性宛)
Liebe ♀, / Lieber ♂,

 ※特に親密な相手の場合は、
 Meine liebe ♀, / Mein lieber ♂,

元気ですか?
Wie geht es dir?
Wie geht es Ihnen?

ご家族ともどもおかわりないですか?
Dir und deiner Familie ist doch hoffentlich nichts passiert?

スポンサーリンク

終わりのあいさつ

ではまた。
Bis bald.
Bis zur nächsten Mail!
Bis demnächst.
Bis zum nächsten Brief.
Bis zur nächsten Mail.

敬具(aus以降はメールの発信地)
Viele Grüße aus Osaka.
Liebe Grüße aus Tokio.
Alles Gute und viele Grüße aus Köln.
Bis dahin alles Gute und viele Grüße aus Bonn.
Mit freundlichen Grüßen.(略:mfg)

すぐに返事くださいね。
Schreib mir bitte bald zurück.

次のメールを楽しみにしています。
Ich freue mich schon auf die nächste Mail(Post) von dir!
Ich freue mich schon auf deine nächste Mail.
Ich freue mich auf deine Rückantwort.

元気でね!
Bleib gesund!
Mach es gut! / Mach’s gut!
Bleib auch du gesund!
Ich wünsche dir alles Gute!

よい週末を。
Ich wünsche dir auch ein schönes Wochenende.

よい週明けを。
Einen schönen Wochenanfang wünscht dir.

署名(英語のyours xxxxxxにあたる)
Deine ♀ / Dein ♂

ここで終わります(筆を置きます)。また来週!
Ich muß Schluß machen. Bis nächste Woche!

●twitter●

スポンサーリンク
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする