ほめる
「ほめる」ことでコミュニケーションが円滑に進み、国際交流も円滑にすすみます。
相手の日本語をほめる
本当に日本語が上手ですね。感心してしまいました!
Du schreibst sehr gut auf Japanisch, wirklich, ich bin beeindruckt!
あなたの日本語は本当にすばらしいです。どこでそんなうまい日本語を習ったんですか?
Dein Japanisch ist wirklich sehr gut ! Wo hast Du so gut Japanisch gelernt?
※相手の書いた日本語を訂正して返信したとき
あなたの文章を少し訂正しました。
Dein Originaltext ist leicht verändert.
相手の顔写真をほめる
あなたはとても知的に見えます!
Du siehst sehr intelligent aus!
あなたは実年齢よりも若く見えます!
Du siehst allerdings wesentlich jünger aus, als du bist!